11 Sept 2013

Sách & phim tháng 8.2013

Đàn cổ cầm khoả thân, Sơn Táp (Cénacle A dịch, Đinh Tị & NXB Văn Học)
Sơn Táp được biết đến nhiều nhất với tiểu thuyết Thiếu nữ đánh cờ vây, đoạt giải Goncourt cho giới trẻ Pháp năm 2001. Cũng như với Hoàng đế và giai nhân (đã có bản dịch tiếng Việt), lần này cô tiếp tục thách thức mình bằng tiểu thuyết lịch sử. Dùng chất liệu liêu trai huyền bí và hai mạch truyện sóng đôi, cô viết lại phiên bản khác của tình tiết Hạng Vũ từng muốn đào mồ hoàng đế Tần Thuỷ Hoàng. Nhân vật chính của hai mạch truyện, hai thời đại là Chu Bảo và Người Mẹ Trẻ. Như có duyên tiền định, họ giao liên với nhau và phát ra một điệu nhạc duy nhất.


Poster tiếng Hàn của Dans la maison


Catalonia - Tình yêu của tôi, George Orwell (Phạm Nguyên Trường dịch, Alphabooks & NXB Lao Động)
Cuốn du ký chiến trường được George Orwell viết vào thời gian ông tình nguyện chiến đấu ở Tây Ban Nha trong đơn vị P.O.U.M. (Đảng Công nhân Thống nhất Mác-xít) từ năm 1936-1937.Tuy đối mặt với nhiều thiếu thốn trong chiến tranh, ông vẫn nhận ra sự nồng ấm và rộng lượng của những đồng đội. Tổ chức của họ sau đó bị quy kết là theo phát-xít khi họ đang ở ngoài mặt trận mà không hay biết. Ông viết ra để bảo vệ bạn bè ông, và lưu lại niềm tin trong sáng một thời.

Tất cả chúng ta đều là cá, Neil Shubin (Thạch Mai Hoàng dịch, Tủ sách Cánh cửa mở rộng, NXB Trẻ)
Cách đây hơn 100 năm, người ta đã nghiên cứu những cá thể ruồi bất thường và phát hiện ra một đoạn DNA ngắn xuất hiện ở hầu hết động vật, trong đó có người. Neil Shubin là nhà cổ sinhvật người Mỹ, trưởng khoa giải phẫu đại học Chicago,chuyên đi tìm cầu nối giữa người với những loài động vật đơn giản như vậy. Loài quan trọng nhất là cá. Ít ai biết được rằng, tín hiệu não phát ra khiến chúng ta bị nấc cụt cũng tương đồng với tín hiệu não của loài lưỡng cư giúp kiểm soát cử động của mang khi chúng ở dưới nước.

Adore [Perfect Mother] (ĐD: Anne Fontaine)
Trong cơ man truyện của Doris Lessing, có những câu chuyện chỉ đọng lại bằng một chữ "choáng". Choáng vì bà đi đến sâu thẳm cảm xúc con người. Choáng vì những cú "twist" không ai ngờ đến. Adore chuyển thể từ một truyện vừa như vậy. Hai người bạn thân từ tấm bé sau này yêu phải con trai của nhau. Câu hỏi sẽ không phải là tình yêu của họ ra sao, mà đến khi nào thì nó kết thúc. Thời gian luôn bất hòa với nhan sắc của người phụ nữ, nhưng có những thứ thuộc về họ luôn đạt được độ nguy hiểm nhất định, chẳng hạn như sự hi sinh. Hay là ánh nhìn của Naomi Watts.

Dans la maison [In the House] (ĐD: François Ozon)
Bộ phim hiếm hoi bàn về... nghệ thuật tiểu thuyết. Germain (Fabrice Luchini), một giáo viên trung học Pháp, bị cuốn vào câu chuyện li kỳ được viết bởi chính cậu học trò tai quái. Phim mang chất hài hước đen, báng bổ khá nhiều taboo thời hiện đại: quyền riêng tư, thi cử, mối quan hệ thầy trò, hay cả Stalin và Hitler, nhưng quan trọng nhất, nó báng bỏ cách kể chuyện cố hữu. Tại đây, trí tưởng tượng của người thầy dẫn dắt hành động của cậu học sinh. Còn người xem trở thành kẻ thị dâm không đạt được mục đích.

Le prénom [What's in a Name] (ĐD: Alexandre de La Patellière, Matthieu Delaporte)
Vincent (Ptrack Bruel) sắp sửa làm cha và huy động bạn bè giúp mình đặt tên cho đứa bé. Công cuộc xoay quanh cái tên này rồi sẽ đẩy Vincent vào một pha fiasco toàn diện, những bí mật của nhóm bạn trong quá khứ được phanh phui. Thoại của phim rất mệt, và những bí mật được bật mí của các nhân vật cũng mệt không kém. Rốt cuộc, chỉ tại người Pháp nói nhiều và ưa triết lý, đôi khi mất hết kiểm soát.

No comments:

Post a Comment